首页 教育机构 劝说文言文及翻译与注释(劝说文言文知识点归纳)

劝说文言文及翻译与注释(劝说文言文知识点归纳)

教育机构 2024-09-11 03:24:24 363 教育网

【复习重点】

1、复习文学知识,掌握词句意思。

劝说文言文及翻译与注释(劝说文言文知识点归纳)

2.了解古老的劝诫艺术。

3.课内、课外劝诫文言文的对比阅读。

【复习难点】

1、通过对比了解训诫型文言文对比阅读的考点。

2.了解问题的根源在课堂之外,答案在课堂内。你必须善于转移和联想课堂上的知识。

【常见考点】

劝谏类文本对比阅读常见比较点:劝谏内容,劝谏方式,劝谏语言特点,人物情感和形象等。

【篇目】

【相同点】

【不同之处】

1.劝诫的方式

2.表达

【通过测试】

1.葛宏《东方朔救乳母》

汉武帝乳母企图在外作案,皇帝要申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪?尚何还顾!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪。

【注释】申宪:依法处罚。申请,关注。宪法、法律。愎(b):固执、任性。捍卫:怜悯。

19.将课文中划线的句子翻译成现代汉语。(4分)

【答】举例:“气”是一种独特的劝诫方式。他没有直接劝诫武帝,而是委婉地劝诫奶妈。“奇”在于,根据武帝的性格特征,乳母可以通过“小心不说话,但时刻关注皇帝”而感动不已。“奇”在于能够从武帝与乳母的关系入手,抓住重点,实施策略。“奇怪”的是,他用了刺激将军的方法,说:“皇上已经强大了,我怎么会记得我哺育你时对你乳房的恩情呢?”他故意戳了戳武帝,让他记住“胸怀恩情”。

【解析】本题考察正确理解文本内容并提取信息的能力。这个问题需要我们了解东方朔拯救奶妈计划的“诡异”。通过分析文章,我们可以把握东方朔与常人不同的举动,了解他的言行:“来时注意不要说什么,但会时刻关注皇上”和“皇上。”现在我已经坚强了,我在哺乳期怎么会想到你的善恶呢?我为什么要关心它!”以及“拯救奶妈”的意图。回答时,分段回答问题,并使用“‘奇怪’在于……”的句型。

【参考译文】

汉武帝的奶妈曾在外犯过罪。武帝正要依法惩治罪孽。保姆去找东方朔帮忙。东方朔道:“皇上心狠手辣,心狠手辣,别人求饶的话,他会死得更快。你快被处死的时候,千万不能说话,只能反复回头看皇上,我会找一个挑衅他的方法。”当奶妈进来告别的时候,东方朔也陪着皇上,奶妈按照东方朔所说的频频回头看向武帝。东方朔对武帝说道:“你还不快走吧!皇上现在已经长大了,他还会想起你吃奶时的恩情吗?你何必回头呢!”武帝虽然顽固任性,但也是铁石心肠。他心中生起深深的执念,悲悯奶妈,当即下令赦免奶妈的罪孽。

2.回复儿子的信

欢迎来信:,兹再汇汝日本洋五百元。儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也。求学宜先刻苦,又不必交友酬应。千金之资,亦足用一年而有余,何四月未满即己告罄?汝苟在理应用者,虽每日百金,力亦足以供汝,特汝不应若是耳。汝如此浪费,必非饮食之豪,起居之阔,必另有所消耗。且汝亦尝读《孟子》乎?大有为者,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,困心衡虑之后,而始能作。吾儿恃有汝父庇荫,固不需此,然亦当稍知稼穑之艰难,尽其求学之本分。非然者,即学成归国,亦必无一事能为。今汝若此,余今而后恐无望于汝矣!用钱事小而因之怠弃学业损耗精力虚度光阴则固甚大也。余前曾致戒汝,须努力用功,何竟忘之?光阴可贵,求学不易,此中甘苦,应自知之,毋老人训也。

【注】本文摘自张之洞给儿子的回信。知道:知道。这是:现在。Ru:you。工业:已经。资本:金钱、开支。即:就、那么。耗尽:财力耗尽。苟:如果。特别:但是。依靠:依靠,依靠。荫:比喻保护、照顾长辈。固体:原本。手工业:一般指农业劳动。致:给予信:信。不:不,不。消极:失望。培训:教学、指导。

8.解释下列句子中突出显示的单词。(每题1分,共4分)

二字去国至今

去:_________________

学习宜先刻苦

应该:_________________

特如萤若是耳

是的:_________________

经过烦恼权衡,您可以

做:_________________

【答】(1)Leave(2)Should(应该)(3)Thisway(这个)(4)Riseup,意思是有所作为。

【解析】本题考查解释中的关键词。作答时要注意词语在特定语言环境下的意义以及词语古今意义的联系和变化。这些词都可以从课程内部延伸出来。《岳阳楼记》中,“去乡下思念家乡”中的“去”就是“离开”的意思。《爱莲说》中“应该在大家面前”中的“一”就是“应该(应该)”的意思。古汉语中的“是”字肯定大部分时候都是“像这样(这样)”的意思。以上三者可以顺利地从课本注释中转过来。第四个来自教科书《生于忧患,死于安乐》。“zuo”的意思是“奋起、有所作为”。

9.用“/”完成下面的句子。(标记四次)(2分)

用钱是小事,但如果疏于学习,浪费精力,浪费时间,那就是大事了。

【答】把钱花在小事上/却忽略了学习/浪费精力/浪费时间/真是大事了。

【解析】本题考查文言句子的碎片化。回答这类题要注意上下文,根据对课文的整体认知以及虚词、句型的特点做出判断。对于这道题,只要虚词“呃”、“则”、“放弃学业、浪费精力、浪费时间”是三个并列短语,就可以断开连接。另外,还应注意题干中“标记四处”的要求。

10.将下列句子翻译成现代汉语。(每题2分,共4分)

【答】劝儿子勤俭节约,努力学习。

【解析】本题考查对文言内容的理解。回答此类问题的关键是通读课文,掌握主要内容。仔细阅读文章发现,文章前半部分劝说儿子要勤俭节约,后半部分则用孟子的话来劝诫儿子吃苦,鼓励儿子好学。

参考翻译

所有信件均已收到。我现在寄给你500日元。自从你出国以来,距离你出国才过去四个月。这实在是太奇怪了!

你去日本寻求知识。学习的时候首先要学会努力生活,没必要在那里交朋友、应酬。那一千多两银子够你一年用的,而且还有剩余。为什么四个月不上架,一千零两净值就已经用完了?钱花得有道理,哪怕一天一百两,也要花。我也有能力保证你所需要的。但只是你不应该这样做。如果你这样浪费钱,肯定不仅仅是奢侈的吃喝,还有其他的开支。您还阅读了《孟子》。这位圣人说:一个人要想有伟大的成就,首先必须努力磨练自己的思想和志向,锻炼自己的身体,使自己的身体经受住饥饿的考验。只有经过痛苦的思考,才能有所作为。

你靠着我的保护,当然不需要这么做,但你也应该多少了解一下农民的辛苦,在学习上尽一份力。如果做不到这一点,就算学成回国,也肯定什么都做不了。如果你现在这样做,我怕以后对你就没希望了!花钱是小事,乱花钱耽误学业、浪费精力、浪费时间就是大事了!之前我写信给你们警告过你们,请你们好好学习。你怎么忘了?时间极其宝贵,学习的机会更是难得。即使我不告诉你,你也应该明白其中的悲欢离合。不要辜负我父亲的教诲!

3.创业和保持成功哪个更难?

我问朝臣们:“创业和立业,哪个更难?”房玄龄说:“初草之时,与群雄争锋,跟随群臣,创业难!””魏征说:“自古以来,帝王不吃苦,不失安逸,就很难保持成功!上面写着:“我与玄灵共天下,得百死才能得一世,所以深知创业之难。我与郑共天下太平,永远都在。”怕骄奢,生于富贵,祸从于怠,深知保持成功有多难,但创业难已过,保持成功难只能解决与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言,四海之福也。”

注:上:指唐太宗。守诚:守住生意。哪一个:哪一个。曹梅:不文明,无知。这里是“启动”、“启动”的意思。臣之:使天下臣服。过去了:过去了。方当:应该是吧。大家:大家。恭,互相恭敬。又此言:说到这。

12、查《古汉语常用字字典》,“胡”的含义如下。《祸从苏胡》一文中“胡”的意思是()

A.一种古老的长度单位,百万分之一英尺B.快速C.巨大且令人困惑D.没有注意,没有注意

【答案】D

【解析】本题考察对文言实词的理解能力。本题给出了“hu”的四种含义,要求你选择正确的解释。作答时,通读短文,结合具体上下文进行分析。“祸因疏忽”这句话的意思是:有疏忽就发生灾难,所以“事故”就是“疏忽”,即“不注意、不注意”。因此答案为D。

13、文中魏征的建议使唐太宗认识到()(3分)

A.身先士卒B.居安思危C.行善D.无私

【答案】B

【解析】本题考验的是把握文章主旨、筛选和提炼信息的能力。题干要求你选出文章中魏征提出的让唐太宗意识到该怎么做的建议之一。回答时,首先选取魏征的建议:“自古以来,帝王多受磨难,失去安逸,难以维持成功!”,然后我们筛选出唐太宗对此建议的看法:“郑与我将齐心协力,天下太平。我们总担心富贵会产生骄奢,疏忽会产生灾难,所以我们知道维持成功是多么的困难。”“我们应该对保持成功的难度保持谨慎。”结合《唐太宗悟》一文的标题,显然唐太宗认识到要防止“骄奢因富,祸因怠”。B项强调的“居安思危”与此相一致。因此答案为B。

【参考译文】

唐太宗问房玄龄、魏征等人:“创业和维持现有业绩哪个更难?”房玄龄回答说:“建国之初,我们与各地强者竞相举兵,使他们臣服,创业是困难的!”魏征说:“自古以来,帝王皆得胜。”困难时得天下,顺时失天下。已经取得的成就很难再保持了!”太宗说:“玄灵助我共得天下。几百年后,我们赢得了天下。”战争,死里逃生,所以我知道创业的艰难。魏征与我一起稳定了世界。他经常担心富有时会滋生傲气,“一疏忽就会造成混乱,所以他知道维持现有业绩的困难。但创业的困难已经过去了;维持现有业绩的困难应该谨慎对待。”玄灵等人躬身道:“陛下此言,乃为天下之福。”

4、曲图图移民工资

霍家当初的时候,奢侈得很。茂陵旭升道:“霍家必亡。”夫奢则不卑,不卑则辱。侮辱上级的人,就是违背正道的人;站在别人一边的人,就会伤害别人。之。霍氏秉权日久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!"乃上疏言:"霍氏泰盛陛下即爱厚之宜以时抑制无使至亡。"书三上,辄报闻。其后霍氏诛灭,而告霍氏者皆封,人为徐生上书曰:"臣闻客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪。客谓主人:更为曲突,远徙其薪;不者,且有火患。主人嘿然不应。俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息。于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在于上行,馀各以功次坐,而不录言曲突者。人谓主人曰:乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患。今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?主人乃寤而请之。

——《资治通鉴》

【注】害:嫉妒、怨恨。上报:在汉代制度中,如果皇帝不采纳书信表达意见,就要发“上报”,表示理解,放弃。突然:烟囱。上行(hng):上面的位置。

1.解释下列句子中突出显示的单词。

(1)然后逆道而行。道:______________(2)最好用时间来克制它。最好是:_______________

(3)大臣听说客人有主人,传:_______________(4)死于火灾,死:_______________

【答案】(1)道路;(2)应该;(三)参观;(4)死亡,导致“一无所有”。

2.给下列句子造短句,请标出三个位置。

霍陛下的太圣是个有爱心、善良的人,应该暂时克制,至死不渝。

【答】霍氏太升/陛下厚爱他/宜日久克制/至死勿用。

3.将课文中划线的句子翻译成现代汉语。

(一)夫奢则不卑,不卑则辱。

【译文】奢华并不意味着卑微。如果你不谦虚,你一定会鄙视(忽视)你的上级。

翻译不慎扣1分;“谦卑”和“侮辱”含义的每个翻译得1分。

(2)如果比较弯曲、突兀,则其俸禄会移得较远;否则就会发生火灾。

【翻译】把烟囱改成弧形,让柴火远离(烟囱);否则会发生火灾。

翻译一般含义得1分;落实“转变”和“迁移”的含义得1分。

4、《曲图迁徙》故事说明了什么?

【答】说明凡事首先要考虑危险的存在,并提前采取措施,防止危险的发生。

5.申请人在文中引用“曲土迁徙”故事的目的是什么?

【答】作者借这个故事委婉地谏皇帝,表达对徐升的委屈,希望皇帝能够奖赏徐升,避免了霍家势力的隐患。

参考翻译

此前,霍光过着奢华的生活。茂陵徐福曰:“霍家必亡。奢侈必卑,不谦卑,必轻视地位高者。轻视上级,是违背道理的。地位高于他人。如果你往上走,就会有人嫉妒。霍家掌权已久,嫉妒他的人太多了,天下人都嫉妒他,却逆水行舟,什么会如果他们不灭亡的话就会发生!”于是就上书香去了。皇帝谏曰:“霍家太平,国泰民安,陛下若对他有怜悯之心,应时时约束他,免得他走向灭亡。”他写了三遍,却始终没有结果。后来,霍被处决(当他被判有罪时),举报霍的人得到了奖励。有人为徐生(感到不公平)上书皇帝说:“听说有一位客人来拜访主人,看到他的烟囱是直的,旁边有干柴,客人告诉主人把烟囱改成弯曲的。”一。远离那些干柴,不然会着火。主人笑了笑,没有回答。很快屋里着火了,邻居们都来救火,幸好火被扑灭了。于是杀了牛,摆宴谢邻,被烧烫伤的都坐下,上面的人按功绩依次坐下,但没有邀请建议改烟囱的人。主人:“如果听了那位客人的话,就不用花牛酒菜了,也不至于生火。现在说功德吧。请客时,建议的人烟囱应该改道,让干柴火远离他,这并没有什么功劳,但在灭火过程中被烧死的人会是客人吗?主人终于醒了,邀请了客人。

需要打印的朋友请关注本头条号,私信发送关键词“劝说劝谏类”即可获取。

教育网 Copyright @ 2005-2024 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:渝ICP备2023012207号-4

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)